Please reach us at chloe@articulatetranslations.com if you cannot find an answer to your question.
We translate from Spanish and Portuguese (European variants) into English (UK).
Need other languages? Get in touch and we can point you in the right direction!
Here's the thing: we aren't a huge translation agency. We don't have multiple departments offering every language combination and specialisation. But what we do offer that differs from larger language companies is direct communication with the translator in control of your project.
Work with Articulate Translations and you will be liaising directly with our founder and translator, Chloe Ballantine, from start to finish. You can be as involved in the process as you wish to be; Chloe works directly with you to create a translation that is fully adapted to meet your specific needs and goals. Work with us and you'll have direct and open communication with the translator and have maximum control over the project.
Definitely not! What is it they say, "Jack of all trades, master of none"?
At Articulate Translations, we know when to say no. We will never accept a project that we aren't suitably qualified or experienced to complete to a high standard. We specialise in finance and insurance related texts.
Not sure if your project falls in this category, or have another translation in mind? Get in touch and, if we can't translate it, we can send you to the right place!
Yes! Proofreading is a really important step in the translation process. We aren't just picking up on small errors, but in this stage the translator also makes small edits to the flow and readability of the text.
In other words, translation isn't just about accuracy. At Articulate Translations we proofread your text to make sure it reads with the appropriate tone and feel for the target reader.
We translate a wide variety of texts within the finance and insurance sectors. Examples include: financial reports, insurance contracts, blog posts, websites, social media posts, marketing material, compliance reports, and credit agreements.
We adjust our translation strategy for each text type, because no two projects are the same.
Yes, if we have availability we can offer rush translation services for an additional fee. Contact us with your deadline and we will do our best to accommodate your needs.
A few things come into translation pricing:
Some projects require specialist knowledge and research which may increase the overall cost.
A very short turnaround time may increase the cost, as we may have to rearrange our schedule to meet your deadline.
Some larger projects may get a small discount on the price per word.
Contact us for a customised, no obligation quote for your translation project!
At Articulate Translations, we will complete one round of revisions included in the cost of translation. That means that if there is something you are not 100% happy with, we will make the necessary changes.